02.02.2010
Une crédulité enthousiaste... (citation)
« En parcourant avec une crédulité enthousiaste la traduction anglaise d'un certain philosophe chinois, je tombai sur ce passage mémorable :
« Peu importe au condamné à mort d'être au bord du précipice puisqu'il a renoncé à la vie ».
A cet endroit, le traducteur a placé un astérisque pour me prévenir que son interprétation était meilleure que celle d'un sinologue rival qui traduisait de cette manière « les serviteurs détruisent les œuvres d'art, pour ne pas avoir à juger leurs beautés et leurs défauts ». À cet instant, tels Paolo et Francesca, je cessai ma lecture : un étrange scepticisme s'était insinué dans mon âme. »
Jorge Luis Borges.
Cité dans le roman de Pablo de Sentis « La traduction ». Publié chez A.M Métailié, et traduit de l'argentin par René Solis.
14:44 Publié dans Citations sur la traduction | Lien permanent | Tags : jorge luis borges, traduction, atlf


